Die Freude englischer Briefe

+++ English Version below +++
 
Proof of Address, der Nachweis einer Adresse, steht als nächster Punkt im Bewerbungsformular und ich denke mir, nichts leichter als das.
 
Doch in England gibt es kein Meldewesen und somit fällt Option Nummer 1, die Kopie eines Meldezettels, weg.
 
Da ich mich in einer Eigentumswohnung aufhalte, scheine ich auf keinem Mietvertrag auf (Option 2), und ein inoffizielles Schreiben vom Wohnungsbesitzer reicht nicht aus; Option 3 verpufft.
Es müsste ein Schreiben mit offiziellem Briefkopf sein, sagt meine Kontaktperson.
 
Ein offizieller Briefkopf als Nachweis?
 
Ich höre meine Kontaktperson genervt nicken.
 
Ich habe ein E-Mail mit offiziellem Briefkopf von einem Hotel, noch vom Sommer.
 
Nein, nicht so ein Briefkopf.
 
Ah, ja klar.
 
Ich stehe auf und mache mir einen Tee. Aber auch beim Zucker-in-den-Schwarztee-Rühren werde ich nicht schlauer.

Der Roboter im Webchat

 
S. hat die Idee mit der Council Tax. In England hebt die Kommune von allen Bewohner*innen eine Steuer für kommunale Tätigkeiten ein. Das ist eine offizielle Stelle. Vielleicht können die einen Brief schicken.
 
Auf der Homepage des City Council steht keine Telefonnummer, weil es die Behörden in England lieber haben, wenn man über Webchats mit ihnen kommuniziert. Die Person im Webchat nennt sich John und obwohl er bestimmt herzlich ist, erweckt er den Eindruck eines Roboters.
 
Hm, sagt John, dann sagt er nein, nach einer Weile aber doch: ja, er kann das schicken auch als E-Mail, er schicke das gleich durch. Schneller als man antworten kann, ist das Chatfenster dann wieder geschlossen.
 
Die Euphorie, dass es ja dann doch nicht schwierig war, verfällt nach zehn Tagen. Es kommt nämlich nichts. Option 4 gerät somit ins Wanken.

Die Black Beauty Bank

 
Möglich wäre auch noch eine die Bestätigung einer Bank (Option 5).
 
Ich wähle die Firma mit dem schwarzen Pferd – weil ich Bankfirmen ähnlich aussuche wie Weinflasche: nach dem Etikett – und spaziere zur nächsten Filiale. Ich könnte auch anrufen, aber in Zeiten von Lockdown sind Spaziergänge mit konkreter Destination zum Höhepunkt geworden. Und so bin ich fast nicht enttäuscht, also der Bankbeamte mir freundlich aber bestimmt sagt, dass er mir leider kein Konto eröffnen kann. Pass und Pre-Settled-Status reichen nicht aus. Er bräuchte einen Proof of Address.
 
Ich sage ihm, dass ich das Bankkonto genau dafür brauche.
 
Es ist ihm egal.
 
Er meint, wenn ich keinen Mietvertrag habe, dann vielleicht eine Strom- oder Wasserrechnung?
 
Dafür wäre natürlich ein Bankkonto ganz praktisch.
 
Er überhört die Ironie. Ohne Proof of Address geht nichts, sagt er.
 
Das bemerke ich auch.
 
Die Kontaktperson wird zurecht ungeduldig und auch andere Stellen hätten gerne dieses Dokument.

Schwupps durch die Tür

 
Ein lautes Plonk! gegen die Tür reißt mich, obwohl ich doch schon wissen sollte, dass das die Post ist. Ein Brief schießt durch den Türschlitz, an mich adressiert. Es sieht höchst offiziell aus. Aufgeregt reiße ich ihn auf: DVLA, die Driver and Vehicle Licensing Agency. Ich bin begeistert.
 
Doch zuerst schüttelt die Bewerbungs-Kontaktperson und dann der Bankmitarbeiter den Kopf. Nein, das sei kein offizieller Brief.
Vielleicht sollten sie im Internet eine Liste der offiziell zugelassenen Briefkopfabsender angeben.
 
Mittlerweile sind es drei Wochen seit John uns ein Durchschicken des Council Tax Briefes versprochen hat.
 
Ich mache mir erneut einen Schwarztee, wie man das in England tut, und betrete erneut den virtuellen Webchat. John heißt heute Gill und erklärt zunächst einmal, dass es gar nicht stimmen kann.
 
Meine Schultern sinken.

Letzter Versuch

 
Das System könne keine E-Mails durchschicken.
 
Aber dann sieht sie es: Der Brief wurde an die falsche Adresse weitergeleitet, den alten Wohnsitz. Sie habe das korrigiert und schicke sofort einen neuen Brief los.
 
Ich bin noch skeptisch, das hat John das letzte Mal auch geschrieben.
 
Drei Tage später plonk!t es wieder und dann rutscht er in die Wohnung.
 
Weiß und offiziell strahlt er mich an. Druckfrisch leuchtet mir mein Name entgegen, darunter die Adresse, rechts der Stempel. Behutsam öffne ich ihn.
 
Oh, welch Freude ein Brief machen kann.
 
***

 Why you start appreciating letters in England

 
Proof of Address is the next item on the application form and I thought, nothing easier than that until I realise that there is no registration system in England like there is in Austria. Option number 1, copy of the registration form, that confirms your residing in a certain place, is, thus, no longer an option.
 
As I am staying in an owned flat, I don’t appear on any tenancy agreement either (option number 2) and an unofficial letter from the flat owner is not enough, says the person from the agency; that is option 3 gone.
 
It would have to be a letter on official letterhead, he clarifies.
An official letterhead as proof?
 
I can hear my contact nodding in annoyance.
 
I have a mail with an official letterhead from a hotel from the summer, I say.
 
No, not that kind of letterhead, he replies.
 
Yes, of course.

The Chat Robot

 
I get up and make myself some tea to think as English people do. But stirring sugar into the empress grey tea doesn’t make me any smarter.
 
S. has the idea with the Council Tax. In England, the council collects a tax from all residents for council activities. It’s an official body. Maybe they can send a letter.
 
Naturally, there is no phone number on the City Council homepage because the authorities in England prefer you to communicate with them via webchats. The person in the webchat calls himself John and although he is certainly cordial, he feels like a robot.
 
Hm, says John, then no, then maybe, then yes, he could send something, he would also send it via e-mail. Faster than one could reply to that, the chat window has closed; robot John is gone.
 
The euphoria that it wasn’t difficult after all fades after ten days. Nothing arrives. Option 4 begins to waver.
 
It would also be possible to get confirmation from a bank, says my contact, surprisingly polite still.
 
Well, let’s try option 5. I choose the company with the black horse, because I choose bank companies like I choose wine bottles: by the label.

The Black Beauty Branch

 
I walk to the nearest branch; I could have called, really, but in times of lockdown, walks with a concrete destination have become the highlight. And so I am almost not disappointed when the bank clerk tells me in a friendly but firm manner that unfortunately he cannot open an account for me. Passport and pre-settled status are not enough. He needs proof of address.
I tell him that this is exactly what I need the bank account for.
He does not blink.
 
He says, if I don’t have a tenancy agreement, then maybe an electricity or water bill?
 
Of course, a bank account would come in handy for that.
He misses the irony.
 
Nothing can be done without a proof of address, he says.
I notice that too.
 
The contact person is finally getting impatient (quite rightly so), and other agencies would also like to have some proof.

Gliding through the door

 
There is a loud plonk! against the door – it jolts me, although I should already know that this is the post – and a letter shoots through the door slot, addressed to me. It looks highly official. Excited, I tear it open: DVLA, the Driver and Vehicle Licensing Agency. I am thrilled.
 
But first the application contact and then the bank employee shake their heads. No, this is not an official letter.
 
Maybe they should put a list of officially approved letterhead senders on the Internet, I would like to tell them.
 
By now, it is three weeks since John promised a Council Tax letter.
 
I make myself another cup of Empress Grey tea and enter the virtual web chat. John’s name is Gill today and she starts by explaining that the system can’t do that.
 
My shoulders sink.

Last Shot

 
It can’t send documents via e-mail, she continues.
But then she sees it: the letter was forwarded to the wrong address, the old residence. She has corrected this and is sending a new letter immediately.
 
I’m skeptical, that’s what John said last time.
 
But three days later it plonks again and then it slides into the flat: white and official, it beams at me; fresh from the press, my name shines out at me, my address underneath, the stamp on the right.
I open it tenderly, softly.
 
Oh, what joy a letter can bring.